X
myLot
jota176
•
@jota176
(696)
• United States
I rely on God for money and if he decides to give - I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God gives to me I will praise him If he takes away then I will praise him. I will praise him when I have nothing but his love and Jesus in my heart. I rely on Jesus for help. If God