the differences between British English and American English

China
October 7, 2008 9:39am CST
Is there any differences between BrE and AmE? Then what are them? which one are you using now? which one do you like better?
2 people like this
5 responses
@sudalunts (5523)
• United States
7 Oct 08
I think the dialect is the difference between British and American English. There are some words that are spelled differently though. I speak American English, and I try to be articulate when I speak. I was asked one time when I was in college if I was from England because of the way I speak. I prefer British English more, because I believe that the language is spoken more properly in England than in the USA. I love to hear someone from England speak, I enjoy their accents and choice of words.
1 person likes this
@nowment (1757)
• United States
9 Oct 08
Just as with other languages, there are changes in dialect, tone, and yes even the meaning, even in American English there is a different meaning for the same words. It isn't as different with American / British English as it is say with Cantonese and Manderian, or with Brazilian and European Portugeuese. But well some words are spelled different some words are different, some words are pronounced differently. While in the US a car as a trunk, in England a car as a boot. In the US people will use an elevator to get to higher floors in a building, and the English will use a lift. But even here in the US there are differences depending which part of the country you are in. My best friend was born in Italy, her mother American her father Italian, well her parents well her parents marriage did not last. So my friend and her mother and brother returned to the US, sometimes she would go to Italy in the summer to visit him, sometimes he would come to the US to see her and her brother. One time he came here picked up his children rented a car and was going to drive from the North East to Florida's Disney, they stopped over in Georgia at a dinner to get something to eat, the waitress came to the table to take their order, She and her brother got in trouble, because when their father asked what language the woman was speaking they insisted she was speaking English, he said he knew English he knew what it sounded like, even Americans and she wasn't speaking English, Well she WAS speaking English but with a thick Southern accent, one he was not familiar with. My grandmother is from the south, and one strong example was when she told me she "carried" my great Aunt Emily to the store. Now I had an impressive grandmother but she was not up to "carrying" any one, she used a crutch to walk. It was then explained to this "yankee" grandchild. I might say I took Aunt Emily to the store, my grandmother would say I carried Emily to the store. In this instance carry meant to take I then learned that what I meant by carry as in I carry a bag of groceries, my grandmother would say I tote a bag of groceries. So for her "carry" meant to take and "tote" which yes does mean to carry something, is used instead of the word carry. She lived a 12 hour drive south of where I lived, yet such simple words meant different things. For the most part people can figure out what it meant whether they are using Enlish as the British do, or the Australians, or the Americans, or even the Southerners of America. While there are a few divergences over the time that the cultures were evolving, basically there was enough interaction that they are still also a lot of like, so that the differnces are more about slang, and dialect, and accent. As an American born and raised I do not speak what some may refer to as "proper" English I speak American. Its not better, its not worse, not even that different. just a bit different. As for liking better, there are some terms I have found that I like that I picked up from books, such as "soft" day which I think is Irish bit of English speaking, and it is to refer to a rainy day. I like some of my grandmother's way of speaking, as well, so I sometimes have some odd expressions that are more southern, some I have retained from older generations so that no one British or American will really get.
• China
13 Oct 08
I really appriciate your response to my question.You taught me a lot in the English language.I am Chinese, and I am always thinking about that wheather people in other countries speak different dialects like chinese do. In your words, I found another interesting and colorful language.It's so wonderful. Besides, I have the same feeling in picking up some typical dialects. I find that sometimes Manderine is not enough when I want to emphasize my feeling or emotion on something, so I usually take the typical local words to express it. I think it's really vivid and lively.
@VE3IYB (209)
• Canada
8 Oct 08
There are many differences between American English and British English. for example: (A)tire (B)tyre, (A)crescent wrench (B)spanner, (A)hood (B)bonnet, (A)potato chips (B)crisps, (A)french fries (B)chips and the list goes on and on. I think that the British have a sexy accent but then again so do the Australians.
@bwaybaby (903)
• United States
8 Oct 08
Some spellings are different. "Colour"(British) vs. "Color"(American), for example. There are a different saying and meaning of certain words, but that can vary in the US from region to region, too. "Chips" in the US are potato chips. In the UK, they're french fries. I've grown up in the US, so I use American English. I don't really have a preference.
• South Africa
8 Oct 08
British English is closer to original English and there are many differences and if you use British English like me American things like this will correct you if you spell realise like this instead of like this, realize. and the favour instead of favor! American English is a derivative but the real difference is in diction and enunciation! Americans have a heavy slur and really drag out the "R" and pronounce words with an 'aw' or an 'au' 'ow', flat!
• South Africa
8 Oct 08
American's also elide their 't's i.e they 'swallow' them! They aren't emphasised all the time.