Product Names in different places..

Omagh, Northern Ireland
March 31, 2009 10:39am CST
Does anyone know Why does the same product in a different country sometimes sells under a different product name? As the names are usually made up anyway,they're probably not going to mean anything if a different language is used in the other market (Unless of course the marketing department didn't do their research properly,and they later discover the name means something embarrassing in that language!) Anyone have any examples? Thanks for responses!
1 response
• China
23 May 09
Adding local elements to your products is always a marketing strategy. This may explain your question. This is especially applicable when people in the two countries( manufacturing country and target country)speak different languages. For example, here in China, we usually translate an English or whatever foreign product name into Chinese mostly according to the original pronunciation.