idioms
By dyansfrase
@dyansfrase (104)
Indonesia
May 27, 2010 12:25pm CST
hi everyone,
iam an indonesian, and not good in ENglish,
i've got a task about idiom.
i tries to translate idioms word-for-word, or literally.
and i just can end up sking, "what could this probably means?"
for me, idioms are difficult. they work as groups of words, not as individual words. if i translate each word on its own, i'll miss the meaning and in mnay cases end up with nonsense,
allright, i need you help for translate some of idioms:
1. about to
2. when pigs fly
3.give it a shot
4. needless to say
5. not sleep a wink
6.give someone the cold shoulder
7. goody-goody
8.sweeeten the deal
9.worth one's while
10. round up
finally, thank you for your help
God bless you
1 response
@abitcurious (1422)
• Philippines
30 May 10
I'm no native english speaker but I'll try to explain some of them. but of course I'm no expert.
when pigs fly
this just means that something is impossible or close to impossible. because pigs caannot fly at all. so when you say you'll get a raise when pigs fly you're saying you're almost sure you're not going to have any raise at all.
about to
as in your about to do something.Like when someone says post a picture or send an email and some replies about to, he means he's in the act of sending it over.
give it a shot
someone is asking you to try something out. like when there's a new flavor of ice cream, you'll be asked to give it a shot. It just means try it.
needless to say
it's obvious you really don't have to say it at all. In a concert for example it is needless to say that the crowd is noisy.
not sleep a wink
sleepless, as in I did not sleep
give someone the cold shoulder
ignore someone. snob someone.
goody-goody
prim and proper. virtuous.
sweeten the deal
close to up the ante. it means something that makes an offer attractive
worth one's while
hmmm maybe close to worth one's time?
round up
collect, gather
I hope that helps.