The Holy Quran in your language!
By Gordano
@Gordano (795)
United States
October 29, 2010 7:20pm CST
Translations of the Holy Quran are very important, considering the fact that only 18% of Muslims now are Arabs, the remaining 82% are non-Arabs.
in this discussion I'll provide a link to a very useful website, for Muslims and non Muslims alike, everyone interested in reading this Sacred Book, can enjoy reading it in his native language.
now the link is:
http://www.e-quran.com/
all the home page is almost in Arabic, to explore the translations you can click on The Holy Quran Translation or go directly to http://www.e-quran.com/language/index.html
Best Regards!
2 people like this
7 responses
@lucas5 (455)
• Sao Paulo, Brazil
30 Oct 10
Thanks, I loved this, Can you tell me if those translations are officials?
I din't know that 82% of the Muslims are non-Arabs, it is growing fast, thanks
@lucas5 (455)
• Sao Paulo, Brazil
31 Oct 10
Thanks, I fond it on my mother tongue too.
It is writing that it is the meaning of the writings.
@achilles2010 (3051)
• India
30 Oct 10
It is a very useful link. I have seen it and seen some of the translation. It is a good work done. Can you provide link for other translations of other scriptures as well.
@headhunter525 (3548)
• India
3 Nov 10
I learnt that non-Arabic versions are not inspired. Is that true? Because if they are not inspired as only Arabic version can be inspired then it's a waste of time reading non-Arabic version.
@awapak (1275)
• Pakistan
1 Nov 10
Br Gordano,
Thanks for providing this imp link to the readers,who can get translation of this final holy book in their own languages.It is also useful for the non-Muslims who want to read it to understand Islam.Blessings!
@momof3kids (1894)
• Singapore
2 Nov 10
I find it though when a non Muslim approaches an appropriate (a patient one at that and not one is easily angered) Muslim is the better way to discuss Islam then for a non Muslim to read the Quran.
Let me explain. When I was approached a long time ago to wear the hijab, I was offended because the ustaz chose to condemn the girls not wearing the hijab. When my girlfriend approached me, I felt more accepting of the idea because she was being understanding.
I think that when a non Muslim reads the Quran and sees that he/she is labelled unbeliever, thats where he/she turns defensive. Thats where missionary duties are important. What do you think of my views?
@veganbliss (3895)
• Adelaide, Australia
30 Oct 10
Thanks for the link. I'm not sure I'll ever get around to reading it, much less understanding it, but it's good to have access nevertheless. I've found other translations on www.sacred-texts.com which I've downloaded & copied in part, but I'm not 100% certain if those are an accurate, certified translation. It might also be good to have access to some sort of guided study to help people understand it better & ask any questions they may have whilst in the process of doing so.
All the Best