the truth

Kenya
October 4, 2006 7:05am CST
Now that we have so many bible translation(versions), I think and is convienced that this is the devil ploy to paganize christianity What is your take on this?
5 responses
• Philippines
4 Feb 07
I am a Christian, a child of God, baptized into Christ on October 1, 1989 and I belong to the Church of Christ founded and headed by Christ as shown in Acts Chapter 2. I am given the gift of knowledge and understanding Bible Greek and I translate the Word of God from Greek to English PLAINLY - Greek word into its English equivalent with additional words for grammar purposes written in italics so that readers may delete them as the wish. I have already published THE WILL New Testament (Greek to English), GENESIS & EXODUS (Greek to English), ELEMENTS of SALVATION, The Right Way, GOD, ORIGIN, TRANSFER into PERFECTION, GREEK-ENGLISH (Grammar & Vocabulary), WORDS in THE WILL New Testament, and others shown at http://www.lulu.com/arseniajoaquin I have seen the versions being circulated worldwide and they are generally admitted to be 80% NOT translations. My translations are 99.99% translations and I see the truth, beauty, and sweetness of the Word of God. I hope these books could also help people understand the Word of God and be saved.
• Thailand
4 Feb 07
What is the Greek text that you are basing your translations on? Do they go back to the original texts or are they a later revision? I am not blessed with the ability to read Greek and I would like to study texts as close to the original as possible.
• Philippines
5 Feb 07
THE WILL New Testament (Greek to English) is a translation of THE GREEK NEW TESTAMENT, Second Edition and Fourth Revised Edition (3rd Printing, 1998), with the permission of the German Bible Society. I think this is more acceptable than the other one (they are only two) which is the NEW TESTAMENT GREEK. Bible Societies and organizations do their own researches (allegedly) and so they do not translate either of the aforementioned Greek NTs and perhaps they do not like to undertake the many requisites for translating such as permission or license to translate, license fees, royalty fees, etc. and so they just organize their own pool of scholars to make the versions even if their resources are lacking and they just the same rely on the 2 Greek references.
1 person likes this
@luzamper (1357)
• Philippines
5 Feb 07
As I have saying, translation work is not easy especially because what you are undertaking is not just an ordinary translation. I hope that God will give you the strength and the courage to continue and finish what you are doing. We need to have some more translations to find out the truth.
1 person likes this
@kiwimac (323)
• New Zealand
26 Jan 07
I disagree, The various translations of the Bible are caused by the desire of folk called by God to have as clear and simple a translation as possible. No one translation is, in itself, sufficient, let there be multiples of Bibles so that each person may find a Bible they understand and that speaks to their condition.
• Philippines
4 Feb 07
I agree. I hope you see my response below. I have already published THE WILL New Testament (Greek to English), GENESIS & EXODUS (Greek to English), ELEMENTS of SALVATION, The Right Way, GOD, ORIGIN, TRANSFER into PERFECTION, GREEK-ENGLISH (Grammar & Vocabulary), WORDS in THE WILL New Testament, and others shown at http://www.lulu.com/arseniajoaquin
@vipul20044 (5793)
• India
14 Oct 06
With my perception i dont think there is god or devil If there is, then due to the nature's law of keeping balance, when god will shower this earth with blessing, the devil will lurk in the deepest corners of abyss waiting for his time to lurk and to pounce upon to grab the oppurtunity
@manong05 (5027)
• Philippines
5 Feb 07
The abundance of so many traslations is helpful for someone who really wants to understand the Bible. The english language and all languages of the world for that matter are living languages (except latin), they continue to evolve. Some words are becoming obsolete and not understood by the younger generation. Hence, translations in modern English are being done. A serious study of the Bible "de-paganizes" christianity and demythologizes many Christian beliefs and doctrines. Many pagan beliefs are incorporated into Christianity that's why some people call her as veiled paganism.
• Philippines
5 Feb 07
@Sogola You've go a nice topic here. Congrats! I also like to ask this question. I dont knw how many translation of the bible made as of now. there's a lot of different translation i see. Every religion have different version of their bible. I don't understand why each different translation somewhat contradicted to other translation. Why they can't make the real exact translation? just my opinion.