Have trouble in translation. Any suggestions?

China
January 28, 2010 8:34am CST
I am trying to translate a Tutorial of a software. Now I am not sure of a sentence "Both the Sage development model and the technology in Sage itself are distinguished by an extremely strong emphasis on openness, community, cooperation, and collaboration" What's the "distinguished" mean in this situation? Since Sage is a open source software, I think it should be "respected". But a friend think "outstanding" is more appropriate. What's your suggestion?
3 responses
• China
29 Jan 13
Distinguish has a meaning of: "to cause to be eminent or recognized". As I see, this is not about differentiating saga development model and its technology, so here distinguish doesnot mean "difference", and means "makes something outstanding".
• United States
13 Feb 10
Hi clearspring, Yes... "distinguished" here can mean 'different' or 'marked by'. Here's an example: The markings on a zebra are what distinguishes it from a horse just as the horn of a unicorn can distinguish the same. English words - in my opinionm have a feeling sometimes, this is sorta one of them. Just like: it would BEHOVE you to answer the question. (pronounced: Bee - hoove) - a strong suggestion maybe?? keep dictionary dot com close by Ley me know if you have any other questions... I love grammar & languages.
@nilouette (632)
• Philippines
29 Jan 10
It means it how you "know" its Sage from other softwares. Its how Sage is different from others.