Englishes
By Inlemay
@Inlemay (17713)
South Africa
July 4, 2017 1:53am CST
While waiting for my daughters (new studies) semester results, I came upon this word, which totally fascinated me.
Englishes . . . which is what we on myLot use to express our thoughts in writing.
It makes perfect sense and I am so glad that there is a WORD that defines all the different dialects of English spoken in the world.
Google and my research on the matter delivered this:
"the many and varied dialects of English spoken in different parts of the world, including not only American and British English, but such varieties as Indian, Pakistani, Australian, and New Zealand English, as well as the English spoken in various African and Asian countries. In some parts of the world, English is spoken as a natural outgrowth of a colonial period during which certain countries, now independent, were part of the British Empire. In other places, people have been encouraged to learn English because of its widespread use as a language of global communication."
However put - it stills stays a FACT that English and the Englishes mentioned above came from the British Empire - and in my country, we call it the Queen's English.
"In the singular form, the term world English refers to a movement to promote the use of English globally as an official "lingua franca", a means of worldwide communication." which you and I share here on myLot.
with the Englishes of the world, let me share this quote:
"Somewhere, something incredible is waiting to be known." ~ Carl Sagan
Did you know ? that Carl Sagan "was an American astronomer, cosmologist, astrophysicist, astrobiologist, author, science popularizer, and science communicator in astronomy and other natural science"
Tell me about your "DID YOU KNOW"
Greetings to everyone throughout the world - have a blessed day!
10 people like this
8 responses
@owlwings (43910)
• Cambridge, England
4 Jul 17
I think that most grammarians would say that there is no valid plural for the noun 'English'. You can say 'varieties of English' or 'dialects of English' but you cannot say 'English[e]s'! However, English is a rather flexible and growing language and the question of whether it is 'proper' to pluralise a noun is probably more a question of time and usage.
English can also form verbs, adjectives and adverbs from nouns. The word 'English' is already an adjective, of course, and is normally used to refer to the culture and other things pertaining to the country of England. The verb 'to English' can sometimes be found, too, meaning 'to render something in a foreign language into English' (which might be more than just mere 'translation'). The third person singular of this verb would also be 'Englishes'.
Personally, I think that both examples sound awkward and 'unEnglish', but, there, I'm rather 'old school' when it comes to the way I like my language to sound!
2 people like this
@owlwings (43910)
• Cambridge, England
5 Jul 17
@MALUSE Yes, it appears to be a noun in that usage, however, it is really still an adjective modifying an implied but unspoken collective noun ('people'). Common usage has dropped the noun itself but semantically it is still there. You cannot (correctly) say 'an English [person]' partly because there is already the conjoined adjective+noun 'Englishman'/'Englishwoman', though there are probably a number of reasons (one being that 'person' is not really the singular of 'people').
Historically, the Germanic ending, '-isc', '-ish', '-isch', '-sk' &c, is always used to form an adjective from a noun with the meaning 'belonging to' or 'having the essential properties of'.
@LadyDuck (472121)
• Switzerland
4 Jul 17
@Inlemay For the moment the students are obliged to study only two languages. Most of the German speaking students here choose German and French, the French Speaking and the Italian Speaking French and Italian, this means that it's pretty hard to communicate among the three different language sector. They wanted to abolish Italian, but you can imagine that our region had a word to say. At leas now English will become the 4th "non official" Swiss Language. In Italy English is not mandatory, students can choose the second language they prefer, same for France.
1 person likes this
@Asylum (47893)
• Manchester, England
5 Jul 17
What you refer to as the Queen's English was also known as Oxford English or BBC English here in England. I remember the time that every newsreader on the BBC spoke perfect English, but this is now sadly a thing of the past. We have many accents and dialects spoken by newsreaders, which I consider to be a great loss.
The Queen's English is now rarely spoken here in England, instead we have local slang and annoying text speak.
1 person likes this
@JESSY3236 (20039)
• United States
4 Jul 17
I didn't know that was an actual word.
1 person likes this
@Tampa_girl7 (50561)
• United States
11 Jul 17
Thanks for teaching me a new word.
1 person likes this